Pages

Wednesday, November 24, 2010

You Don't Need to Double Check the Second Time Around

Copywriters generate tons of work—articles, papers, news bulletins, etc.—and these often go through rigorous editing. It's a hard job. If the final piece needs to be translated, and each draft (original & translation) needs to go through a double check, it's not only hard, it's complicated.




The copywriter and translator in charge of double checks can confirm questions easily, but in downstream tasks (in the above sample, 3 or 6), communication with the original writer can take time.

This may not be the best answer from an educational point of view, but it should work to reduce the time it takes to create the final product. This is a workflow that can bypass the middle-man in case tasks are looped.